Miss Yung Mei Ling's temper is no match for machismo

[Interview with Yawng Neiwen]

The "Pretty Hibiscus" has become the little sister of TVB, and her fan base is unparalleled by any other actress. Although TVB has made the chubby Yung Mei Ling look skin and bones, she has made a lot of money, and the six months of hard work she has put in for fame and fortune is still worth it.

When she mentioned her recent appearance in Kuala Lumpur, she couldn't help but smile and be pleased with herself. Her seven appearances with Miu Kiu Wai were no less popular than Chow Yun Fat and Cheng Yu Ling.

"Did you get a lot of gifts?"

"I got a lot of gifts, I got a lot of gold rings, but I got mostly dolls."

When she returned to Hong Kong, she brought back all the dolls, but her luggage was overweight and she had to pay $800 before she could take them out of Hong Kong. When she went out on stage, she had to handle the contracts herself and swallowed all the hard knocks with a gulp.

"Everything has to be paid for. I don't blame people, I just look at myself."

Because of her willingness to help people, her colleagues have been very kind to her, and Miao Qiaowei took care of her during her debut. If it wasn't for him, she would have been a "blind girl" back in Hong Kong.

"I always wear contact lenses, but I was very careless. When I sang on stage, I burst into tears and my contact lenses came out. Miao Qiaowei did it for me twice and I did it once, but now that I think about it, I felt a bit ridiculous."

In the few days since he arrived in Kuala Lumpur, he has made countless phone calls to his girlfriend Chi Mei Zhen, which cost him a lot of money.

"Did Kent call you?" I asked.

"Yes, but not as much as Ah Miao called Chi. We've gone from a hot relationship to a quiet one, so there's less impulsiveness."

I remember that on the day of her departure, Kent Tong came to the airport to see her off, and she was so angry that she cried over a minor issue. I said, "It's not right for you to argue like this."

"I didn't blame him, I just cried because I felt so emotional. I'm very impulsive, but when things change, I forget quickly what has happened."

He is a bit of a macho man, he is kind to people but stubborn when he has to insist. Barbara is a real bitch, but when she loses her temper, it's a big deal. She is probably the only daughter in her family. She is an independent girl, but she is also a lady from time to time.

"I'm also very accommodating to Kent," Barbara explained.

"Everyone says your relationship has changed, is that true?"

"How many times have I told you, we're fine, we're just having fun, there's nothing wrong with us."

When the reporter visited Yung Mei Ling's home, he would accompany her if she was not filming. He was waiting outside with a pair of nail clippers, and was envied for his unpretentiousness and lack of decorum. Many people thought that Kent and Barbara were living together, but now it has become clear that they are not, even though they live together on the same floor.

"Living together? I wish I still had the time, we haven't stopped shooting dramas for the last six months. We can't even sleep, let alone talk about marriage."

She says she won't be getting married for three years, which is a good time to test the relationship and to take her career to the next level.
"You are not angry with Kent and won't agree to marry him," I joked.

"I wouldn't be so stingy, but something happened recently that really struck a chord with me."

She wasn't afraid to say that it was because of a few of his more daring and revealing films that she had to think twice about getting married.

"I don't know how I feel about it. I'm an actor too, so I should understand that Kent was doing what the director wanted him to do. I'm not afraid that Tom will change his mind, I'm just afraid that I'll get caught up in this kind of emotion."

And to think Yung Mei Ling's mother lives in England. If she were to marry, I believe she would have to go back to the UK and live there for a long time.

"I didn't want to get anything, but when I came back to Hong Kong, I participated in the Miss Hong Kong election for fun. I never thought I would become an artiste because of this opportunity. It seemed so easy to get everything, but it was a bit of a tear."

The weight she loses day by day is a great burden on her mind. Her greatest consolation was that she had met Kent, but unfortunately he was angry with her again, otherwise they would have announced their marriage.

Although Yung Mei Ling is a bit annoyed with Kent, she still sees him as the man of her life.

"I'm worth a lot of money! Whoever marries me will be able to live with me in England. If he's not good to me, how can he be?" Barbara joked.

"He doesn't necessarily want to live in England?" I asked, unconvinced.

"But if I go back, and he loves me, and for the sake of his future, he will consider it."

"Once she is married", Yung Mei Ling says, "I will not be attached to a moment of fame or fortune, for after all, the only thing that matters to a woman is finding a good home."

"He 've already promised not to do any more sex scenes. You're still not sure?"

 "I once said to Kent, "If you do everything for a few bucks, I'm afraid it won't turn out as well as you think. I just don't know if he'll listen to me."

"Yes, he will. He's so good to you, he will listen to you," I said.

"Apart from that, I really don't want to get married this year."

"He's already so good, but you still don't want to be a bride, don't you think you'll make Kent feel stupid?"

"We've agreed to make as much money as we can in the next few years, and only when we have a solid financial foundation can we think about starting a family."

 

source: http://www.barbarayung.net/ Jade Weekly NO.87 p10~11

interview012a

美玲小姐脾氣不敵大男人主義

【訪談亞翁內文】
.把事業挫折啞牙吞下肚 小姐脾氣不敵大男人主義

翁美玲無疑已成無線小阿姐,別小覷這位「俏黃蓉」,她的影迷之多,絕非其它女藝員可比。無線雖然把個白白胖胖的翁美玲弄得皮包骨,但她的荷包收益却是非同小可,半年的辛勞,換來名與利,相比之下,仍是值得的。

與翁美玲提到前陣子的吉隆坡登,她禁不住泛上陣陣笑意,得意無比。這次她與苗僑偉登台七場那股受歡迎程度,絕不遜色於當年的周潤發與鄭裕玲。

「收到不少禮物了?」

「收到很多,金鍊戒指也收到,
 但洋娃娃收得最多。」

回港時,她把洋娃娃全帶回來,結果行李超重,要補八百元才可帶出關,但翁美玲亳不心痛,她說:「八百元只是一個小數目,內中一個玩具也值幾百塊,怎樣辛苦我也不能丟下的,這是影迷的一番心意。」

到外地登台,有關合約都是由翁美玲自己處理的,而且對於一切困難打撃,她咕嘟一聲的全吞下肚,要不是有忍的精神,她怎樣也挨不住一次又一次的打擊。

「做什麼事都要付出的,
 我不怪人,只會檢討自己。」

就因為她肯幫人,同事們都對她好,登台期間,苗僑偉很照顧她,要不是苗僑偉,
她不變成「盲妹」回港才怪。

「我一直配戴隱形眼鏡,但卻很不小心,在台上唱歌,一激動便猛流淚,連隱形眼镜也沖了出來,
 苗僑偉幫我執了兩次,我也執過一次,現在想來,還真有點啼笑皆非之感。」

苗僑偉到吉隆坡登台只幾天,便打了無數電話給女朋友戚美珍,電話費用花了不少。

「阿湯有沒有打電話給你?」我問。

「有,但沒有阿苗打給阿戚那麼多,他們在熱戀中,當然特別緊張,我們已由熱戀期進入冷靜期,
 那份衝動自然較少。」

記得翁美玲登台之日,阿湯到機場送行,為了一點小事,把翁美玲氣得大哭,
我說:「你們這樣吵吵鬧鬧總不成的。」

「我也不是怪他,只是感觸起來才哭,我這個人很容易衝動,但事過境遷,
 又會很快忘記已發生的不快事。」

湯鎮業有點大男人主義,他對人好,但要堅持之時也頗為固執;巴巴拉嗲起來也真夠嗲,
但一發小姐脾氣,則非同小可,她的性格剛柔並重,有原則,但也很自我。可能是家中獨女,
個性獨立之餘,也不時發發小姐脾氣。

「我也很遷就阿湯的。」巴巴拉連忙解釋。

「人人都說你們的感情發生了變化,有沒有這回事?」

「真是,又是提這些,講過多少次,我們很好,鬧別扭只是玩玩,怎會有事。」

記者到翁美玲家訪問,如果阿湯不用拍戲,他一定相陪在側的,有時記者拉了翁美玲入房談天,
阿湯在外靜等無聊,居然拿隻指甲鉗鉗腳甲,這人之不拘小節,熟不拘禮,真令人羨煞。

不少人以為阿湯與巴巴拉同居了,但現在已弄清,他倆雖然同住在一層樓,但沒同居。

「同居?我還有這些心情時間就好了,這大半年,我們根本未停過拍劇集,連睡眠時間也抽不到,
 更遑論談婚論嫁。」

她坦言三年內也不會披上嫁衣,三年時間,既可考驗雙方的感情,也希望在事業上更上一層樓。
「不是給阿湯氣過,不肯答應嫁他吧!」我開玩笑說。

「也不會這麼小氣的,但是最近發生了一些事,令我大的感觸。」

她也不怕說明是因阿湯拍了幾部大膽暴露戲的關係,令她對婚事不能不三思。

「我也說不出那種感覺,照說我也是做演員的,應該明白阿湯拍這些戲,也是循導演要求,
 但我心中就是很不舒服,我不是怕阿湯變心,我只怕自己會被這種情緒所困擾。」
 

.翁美玲自問很值錢 誰娶她誰就有前途

想到巴巴拉的母親住在英國,
如果她要嫁,相信也要返英國長住,她在港奮鬥得來的一切,怕也只是白費功夫。

「我也不是想得到什麼,當年
 回港,一時貪玩參加了港姐選
 舉,估不到因為這個機會成了
 藝員,一切得來似乎很容易,
 但也真個點點是淚。」

單是一天比一天瘦,已知她心理負擔極重。

她最大的安慰,是認識到阿湯,可惜阿湯又氣她幾氣,否則,兩人可能已對外宣佈婚訊了。

巴巴拉雖然有點惱阿湯,但終究也把他視為終身對象。

「我好值錢(口架)!誰娶了我,
 便可以跟我去英國住,他不對
 我好,怎麼成!」
 巴巴拉開玩笑說。

「他不一定想到英國住的?」
 我不服氣問。

「但我回去,他愛我的話,也為了前途,也會考慮的。」

巴巴拉表示,一旦結婚,
她不會眷戀一剎那的名利得失,女人畢竟只有找個好歸宿才是最重要的。

「阿湯已答應過你不再拍床戲
 了,你還不放心?」

 

「不放心,所謂人在江湖,身不由己,我曾對阿湯說:『如果你為了幾個錢,什麼戲也拍,
 只怕後果不如你想的那樣好。』只不知他會否聽我勸?」

「會的,他對你這樣好,怎會不聽你話。」我說。

「除了這個原因,我也真的不想在今年內披嫁衣。」

「已這麼好了,還不肯做新娘子,不怕把阿湯等到傻?」

「不會的,我們已經約好了,利用這幾年時間盡量多賺點錢,有了穩固的經濟基礎,
 才能想到組織小家庭。」

 

本文資料來源:
翡翠周刊 NO.87 p10~11

Add comment

Submit