Magazine interview Yung Mei Ling: There is no point in asking! 

Yung Mei Ling said that when you are in love, you should be more romantic because it is fun. A bouquet of flowers and a card represent a piece of heart. but………… 

The first time I met Yung Mei Ling was at the Miss Hong Kong reception last year. At that time, she gave me the impression that she was beautiful, talkative and friendly. 

This time I asked her for an interview and I told her from the beginning that I wanted to talk about career and love. She smiled and said, "Do I have that?" Her smile was still friendly and beautiful. 

Yung Mei Ling believes that her acting skills are still very young and she is constantly exploring and learning. She just hopes that the audience can accept her so that her career as an artist will not be affected. 

She seemed to lack confidence in herself. 

"There is nothing I can do. If the audience doesn't accept it, I won't be able to endure it, but I really tried my best. "The legend of the unknows" has finished on TV, and "The Condor" is still shown. I don't know if my performance will be accepted by others .” 

Yung Mei Ling did not come out of a training class, and she never learned any acting skills when she was a child, let alone martial arts, she was immediately employed by the company to play the a role in The legend of the unknows, which can be said to be a talent test; fortunately, the response of " The legend of the unknows "  was not bad, it can be regarded as a shot in the arm for Yung Mei Ling. 

However, she added: "Playing Huang Rong is a completely different story. The legend of the unknows ' is an ensemble drama, and the character of the unruly princess is very simple, which makes it easier for beginners to master acting; 'The Condor Shooting' | The plot is very focused on the male and female protagonists. Huang Rong has a very diverse personality. In short, I feel that the psychological burden is very heavy."

 "Did the directors, producers, etc. providing guidance?"

 "They did try their best to teach, but they are rushing to perform every day and are in a hurry, so they can't teach much. So I have to explore on my own. I feel that up to now, I still have not invested enough." 

I  then asked her whether playing Huang Rong was a gamble? She nodded repeatedly, because success or failure had a great impact on her. Yung Mei Ling used to study textile design, and now her career is acting. There seems to be little connection between the two. However, she does not think that what she has learned is wasted, because she can usually make all the choices in clothing, fabrics and home decoration. Learn to do your best. 

"If I don't get results in acting, maybe I have to do textile design again!" she said jokingly. But she doesn't really want to give up acting. Instead, she hopes to learn more skills, such as singing, dancing, etc., to help herself become an outstanding artist. 

Okay, let’s talk about love! 

Perhaps girls are always shy. When Yung Mei Ling heard this question, she smiled and said: "There is no point in mentioning the past. As for the future, I have no way of knowing." With a tone of no comment, there was no way but to change it. I asked her what she wants from her boyfriend. 

She pondered for a moment, and then said: "The most important thing is that we have similar interests and we get along well with each other when talking. However, I am very popular, so it shouldn't be difficult to get along with me." 

Yung Mei Ling said that she was already in a relationship at a very young age (presumably beautiful girls will do this), but after moving to the UK, her family did not like her having foreigners as sons-in-law, and she wanted to concentrate on her studies, so after eight years in the UK, there was nothing It can be added to her love history. 

Now that she is back in Hong Kong, what does she think? "I can't know in advance about emotional matters, but when I was young, I felt that career should be my priority. When I get married in the future, if my husband doesn't want me to work, I can give up my career for him.

Some people think sending flowers is very "old-fashioned", but Yung Mei Ling thinks it is "fun". She said, "Between men and women, there is no romance during dating. After marriage, when everything becomes reality, it becomes even less interesting.

Therefore, she believes that a bouquet of flowers and a card represent a heart, and even the "I love you" that many people think is disgusting. She said: "When you need it most, the other person can say this sincerely. The words were of great use to my heart.” 

In fact, maybe every girl likes to hear such things from her boyfriend, but few are willing to tell others candidly like Yung Mei Ling. Therefore, she is beautiful and kind, adding a bit of cheerfulness.

Reporter - Laier -

Source: https://m.weibo.cn/u/1747284320

1983 02 needless to ask01

1983 02 needless to ask02

封面特寫
翁美玲:無謂問過去!

她表示談戀愛時,應該浪漫一些,因爲這是情趣。一束花,一張卡都代表了一份心意。不過…………

第一次認識翁美玲,是在去年的準香港小姐招待會上,那時候她給我的印象是:美麗,健談和友善。

今回約她做訪問,劈頭便告訴她要談談事業與愛情,她笑道:「我有嗎?」笑容依然是親切而漂亮的。

翁美玲認爲自己的演技仍十分幼嫩,正在不斷的摸索和學習,只希望觀衆能够接受她,好使她的藝人生涯不致受到打擊。

她對自己,似乎欠缺信心。

「沒法子啦,觀衆若不接受,就熬不下去,但我眞的已經盡力。『十三妹』已播映完,『射鵰』在播映中,我未知道我的表現是否被人受落。」

翁美玲不是從訓練班冒出來的,小時候又未學過任何演戯本領,更遑論武打功架了,所以一下子受到公司重用,擔演黃蓉,可以說是考天才;幸好「十三妹」的反應不俗,算是替翁美玲注了枝强心針。

不過她又說:「演黃蓉完全是另一回事。『十三妹』屬於羣戲,而且刁蠻公主的性格十分簡單,對於初學演戲的人,亦覺得較易掌握;『射鵰』|的劇情則很集中在男女主角身上,黃蓉這人嘛,性格十分多樣化,總之我覺得心理負擔很大。」

「導演,監製等有從旁指導嗎?」

「他們會盡量敎,但天天都在趕戲,時間匆忙,也教不了許多,那便靠自己摸索,我覺得到現時爲止,我仍未够投入。」

筆者於是問她演黃蓉是否一次賭博?她連連點頭,因爲成功與否,對她影響很大。翁美玲以前讀的是紡織設計,如今的職業是演戲,二者之間似乎關係不大,不過她不認爲所學浪費了,因爲平常她在衣著,布料及家居佈置方面的選擇,都可以把所學盡量發揮。

「假若演戲沒有成績,或者我又要重新做紡織設計呢!」她打趣的說。可是她並非眞要打退堂鼓,反而希望多學點技藝,例如唱歌,跳舞等,好幫助自己成爲一個出色的藝人。

好了,談談愛情方面吧!

「可能女孩子總是害羞的,翁美玲一聽到這問題,便笑道:「過去的無謂提了,至於將來,我又無從知曉。」一派無可奉告的語氣,沒法子,唯有改轉口吻,問她對男朋友的要求如何。

她略一沉吟,然後說:「最重要是趣味相投,交談起來也投契,不過我自己人緣不錯,應該不難相處。」

翁美玲說自己年紀很小已拍拖了(大概漂亮的女孩子都會如此),但跑到英國以後,家人不喜歡招外國人作女婿,她本人又想專心讀書,所以在英國八年,倒沒有甚麼可加在她的戀愛史上。

現在回到香港了,她又怎麼想?

「感情的事,我不能預先知道,但年輕時我覺得該以事業爲重,到將來結婚了,若丈夫不想我工作,我可以爲他放棄事業。」

「有些人覺得送花十分「老土」,翁美玲却以爲是「情趣」。她說:「男女之間,拍拖時也不羅曼蒂克一番,到結婚以後,樣樣都現實時,更加沒情趣可言了。」

所以,她認爲一束花,一張卡,都代表了一份心意,甚至許多人認爲肉麻的一句「我愛你」,她說:「在你最需要時,對方眞誠的說出這句話,心裏受用得很。」

其實可能每個女孩子都愛聽男朋友說這樣的話,只是很少人願意像翁美玲一般,坦誠的告訴别人。

因此美麗親切的她,又添了幾分爽朗。

- 徠兒 -

Add comment

Submit

Comments

Search Reset
zhang
2 years ago
我看的第一部古装剧不是射雕,而是中国大陆拍摄的神话剧西游记,看了很多遍西游记总感觉武打太简单,不够精彩,我经常问我爸西游记唐僧师徒四人谁打妖怪最厉害??我爸被我问得恼火了,骂我真蠢,问的问题真傻,可我还是不死心的继续问。我爸想要我换一换口味,不要一天到晚的问西游记,于是我爸就介绍港剧给我看,我不知道我爸原来还喜爱港剧。我看的第一部港剧也不是射雕,而是周润发的上海滩,上海滩民国剧,镜头前枪林弹雨,子弹横飞,我爱武打,不爱子弹飞的镜头,而且上海滩啰啰嗦嗦的剧情,我根本就看不懂,我爸却很兴奋的跟我说上海滩里演许文强的演员叫周什么的,非常有名,我连这部剧都没看懂,还会去关心演员叫什么吗?我没兴趣认识上海滩里的香港演员叫什么??我想回去继续欣赏西游记,我爸怕我又问西游记谁打妖怪最厉害,于是我爸就对我说介绍另一部港剧给我看,古装武侠剧武打非常精彩,因为家里没电视,我爸也是跑别人家里看的,我爸说这部古装港产剧很容易看懂,叫我慢慢欣赏。我爸陪我一起在别人家看。1988年的夏季,我第一次看到了香港拍摄的古装武侠剧射雕英雄传,我爸说的没错,武打场面实在是太精彩了,比大陆西游记精彩太多了。我看了好几集,郭靖都是在蒙古和华筝缠绵,我很奇怪,这部剧里主题曲画面有一个非常漂亮的女角色为什么迟迟没有出现?我耐心的看,第10集郭靖终于从蒙古回到中原了,射雕英雄传真正的女主角黄蓉登场了,黄蓉真是美艳无比,郭靖还做什么金刀驸马呀?娶黄蓉做老婆吧。1988年到2021年33年了,我每年都会看一遍83年射雕英雄传,我爱翁 美 玲,爱翁 美 玲黄蓉的演绎,没有翁的黄蓉,我也不会爱射雕英雄传。
Like Like Reply