Kent Tong and Barbara Yung’s Relationship Goes Public

Spotted in Intimate Moments, Kent’s Sports Car Reveals Romance
Kent Tong and Barbara Yung’s relationship has transitioned from private to public. 

When asked about their romantic progress, Kent responded candidly:

"Barbara and I are good friends. It’s normal for us to spend time together outside of work. Are we dating? You’d better ask her—she’s the one who decides."

"A relationship involves both people. If only one side says, ‘I’m pursuing her’ or ‘I’m interested,’ it doesn’t necessarily reflect the other person’s feelings. You always ask me these questions—why not ask her instead?"

The reporter pressed further: "If you’re such good friends, why can’t you confirm your relationship status without consulting her?"

Kent laughed and replied:

"I’ve asked Barbara before, and her answer was similar to mine: ‘Go ask him—how would I know what he thinks?’ But she did mention that she’s not the type to accept just anyone’s advances. Even if someone pursues her, she’ll consider whether they’re truly compatible."

When asked if he believed he was a good match for her, Kent shrugged without giving a direct answer.

 
Dispelling Rumors of Past Relationships

There were earlier rumors that Kent and his ex-girlfriend Deborah Moore had ended on bad terms, avoiding each other in public. However, they were recently seen filming a variety special together, sharing a meal and chatting like old friends—contradicting the gossip. Kent clarified:

"We don’t need to put on an act for others. The rumors about our strained relationship are completely untrue."

 
Sweet Behind-the-Scenes Moments

While Barbara was filming The Legend of the Condor Heroes, Kent often drove her to and from the set in his red sports car. Witnesses reported seeing the two whispering intimately in the car, their affectionate expressions unmistakably romantic.

 
Losing a Role to Andy Lau? Taking It in Stride

Before Andy Lau’s rise to fame, Kent was the top contender for the role of "Yang Guo" in The Return of the Condor Heroes. Ultimately, Andy got the part, while Kent was cast as "Prince Huodu." When asked if he regretted the missed opportunity, he responded philosophically:

"I hadn’t heard about the role change beforehand. As long as the character suits me, the amount of screen time doesn’t matter. Take The Condor Heroes—my role as ‘Yang Kang’ was a villain with fewer scenes, but the audience still loved him."

He also praised Barbara’s acting talent, noting their collaboration in The Legend of the Thirteen Sisters:
"She has a natural gift for acting. Even without formal training, she immerses herself in roles effortlessly. I’d love to work with her again."

However, he avoided confirming whether they’d play another on-screen couple.
 
Conclusion: From Private to Public

What began as a quiet understanding between the two has now blossomed into a relationship they no longer hide from the public eye.

 

汤镇业与翁美玲的恋情公开

记者目睹亲密互动,汤镇业跑车接送
汤镇业与翁美玲的恋情已从低调转为公开。被问及感情进展时,汤镇业坦然回应:

「我与翁美玲是好朋友,私下也有约会,这很正常。是否在拍拖?不如问她吧,她说了算。」
「感情是双方的事,若只有一方说‘我在追求她’或‘我有意思’,并不能代表对方的想法。你们总问我这些,不如去问她。」
记者追问:「你们既是好朋友,为何连是否拍拖都要问对方意见?」
汤镇业笑答:

「我问过美玲,她的回答和我差不多:『去问对方吧,我怎知他怎么想?』不过她也说过,她并非来者不拒,即使有人追求,也要看是否合适。」
当记者问汤镇业是否觉得自己适合她时,他无奈摊手,未直接回应。
 
破除与旧爱传言,专注当下

此前有传闻称,汤镇业与前女友(注:原文提及“秋宝样”或“路易”,疑似笔误或昵称)分手后形同陌路,但两人最近同台演出综艺特辑,不仅同桌吃饭,还交谈甚欢,打破不和传闻。汤镇业强调:

「我们无需在人前演戏,外传的感情恶化并非事实。」
 
片场甜蜜互动,恋爱痕迹明显

翁美玲拍摄《射雕英雄传》期间,汤镇业常驾驶红色跑车接送她。多次被目击两人在车内喁喁细语,神情甜蜜如热恋情侣。

 
角色被刘德华取代?坦然面对

在刘德华走红前,汤镇业本是《神雕侠侣》中“杨过”的热门人选,但最终由刘德华出演,他改饰“霍都王子”。被问是否遗憾,他表示:

「未听闻定角变动。只要角色合适,戏份多少无所谓。就像《射雕》中‘杨康’虽是反派,但观众同样喜欢。」
他提到与翁美玲曾在《十三妹》中合作,称赞她演技有天赋,虽未受专业训练但领悟力强,希望未来再搭档,但未明确是否再演情侣。
 
总结:从默契到公开

这对情侣从低调到大方任拍,感情状态已不言而喻。

 

 

Add comment

Submit